Langsung ke konten utama

Angelus Paus Leo XIV pada Hari Raya Tubuh dan Darah Kristus 22 Juni 2025

  


Saudara-saudari terkasih, selamat hari Minggu!

Hari ini, di banyak negara, Hari Raya Tubuh dan Darah Kristus yang Mahakudus, Corpus Christi, dirayakan, dan Injil menceritakan mukjizat roti dan ikan (lih. Luk 9:11-17).

Untuk memberi makan ribuan orang yang datang untuk mendengarkan-Nya dan meminta kesembuhan, Yesus mengundang para Rasul untuk membawakan apa yang sedikit yang mereka miliki; kemudian Ia memberkati roti dan ikan, dan menyuruh mereka untuk membagikannya kepada semua orang. Hasilnya sungguh menakjubkan: tidak hanya semua orang menerima cukup makanan, tetapi ada banyak yang tersisa (lih. Luk 9:17).

Lebih dari sekadar keajaiban, mukjizat adalah "tanda" yang mengingatkan kita bahwa karunia Allah, bahkan yang terkecil, tumbuh setiap kali dibagikan.

Namun, membaca ini pada hari Corpus Christi, menuntun kita untuk merenungkan realitas yang lebih dalam. Karena kita tahu bahwa pada akar setiap pembagian manusia terdapat pembagian yang lebih besar yang mendahuluinya, yaitu pembagian Allah dengan kita. Dia, Sang Pencipta, yang memberi kita kehidupan, untuk menyelamatkan kita meminta salah satu ciptaan-Nya untuk menjadi ibu-Nya, untuk memberinya tubuh yang rapuh, terbatas, dan fana seperti tubuh kita, mempercayakan diri-Nya kepadanya sebagai seorang anak. Dengan cara ini, Dia ambil bagian dalam kemiskinan kita hingga batas maksimal, memilih untuk menggunakan sedikit yang dapat kita persembahkan kepada-Nya untuk menebus kita (lih. Nicholas Cabasilas, The Life in Christ, IV, 3).

Marilah kita pikirkan betapa indahnya ketika kita memberikan hadiah — bahkan yang kecil, sepadan dengan kemampuan kita — dan melihat bahwa itu dihargai oleh penerimanya; betapa bahagianya kita ketika hadiah itu, meskipun sederhana, semakin mempersatukan kita dengan mereka yang kita kasihi. Sungguh, apa yang terjadi antara kita dan Tuhan melalui Ekaristi adalah bahwa Tuhan menyambut, menguduskan, dan memberkati roti dan anggur yang kita taruh di altar, bersama dengan persembahan hidup kita, dan Ia mengubahnya menjadi Tubuh dan Darah Kristus, kurban kasih untuk keselamatan dunia. Tuhan mempersatukan diri-Nya dengan kita dengan menerima dengan sukacita apa yang kita bawa, dan Ia mengundang kita untuk mempersatukan diri kita dengan-Nya dengan cara yang sama menerima dan berbagi karunia kasih-Nya. Dengan cara ini, kata Santo Agustinus, “seperti roti yang terbuat dari biji-bijian tunggal yang dikumpulkan bersama-sama… demikian pula tubuh Kristus menjadi satu melalui keharmonisan kasih” (Serm. 229/A, 2).

Sahabat terkasih, malam ini kita akan mengambil bagian dalam Prosesi Ekaristi. Kita akan merayakan Misa Kudus bersama-sama dan kemudian berangkat, membawa Sakramen Mahakudus melalui jalan-jalan kota kita. Kita akan bernyanyi, berdoa, dan akhirnya berkumpul di depan Basilika Santa Maria Maggiore untuk memohon berkat Tuhan atas rumah kita, keluarga kita, dan seluruh umat manusia. Semoga perayaan ini menjadi tanda komitmen kita setiap hari untuk meninggalkan altar dan tabernakel, melangkah maju sebagai pembawa persekutuan dan perdamaian bagi sesama, dalam semangat solidaritas dan kasih.

_____________________

Setelah Angelus

Saudara-saudari terkasih,

Berita yang mengkhawatirkan terus bermunculan dari Timur Tengah, khususnya dari Iran. Dengan latar belakang yang tragis ini, yang meliputi Israel dan Palestina, penderitaan sehari-hari masyarakat, khususnya di Gaza dan wilayah lainnya, di mana kebutuhan akan bantuan kemanusiaan yang memadai menjadi semakin mendesak, berisiko terlupakan.

Saat ini lebih dari sebelumnya, umat manusia berseru dan menyerukan perdamaian. Ini adalah seruan yang membutuhkan tanggung jawab dan akal sehat, dan tidak boleh diredam oleh hiruk pikuk senjata atau retorika yang memicu konflik. Setiap anggota masyarakat internasional memiliki tanggung jawab moral untuk menghentikan tragedi perang sebelum menjadi jurang yang tidak dapat diperbaiki. Tidak ada konflik yang "jauh" ketika martabat manusia dipertaruhkan.

Perang tidak menyelesaikan masalah; sebaliknya, hal itu justru memperbesarnya dan menimbulkan luka yang dalam pada sejarah masyarakat, yang butuh waktu beberapa generasi untuk menyembuhkannya. Tidak ada kemenangan bersenjata yang dapat menggantikan rasa sakit para ibu, ketakutan terhadap anak-anak, atau masa depan yang dicuri.

Semoga diplomasi membungkam senjata! Semoga bangsa-bangsa memetakan masa depan mereka dengan karya-karya perdamaian, bukan dengan kekerasan dan konflik yang berlumuran darah!

Saya menyapa kalian semua, umat Roma dan para peziarah! Saya senang menyambut para anggota parlemen dan wali kota yang hadir di sini pada kesempatan Yubelium Pemerintahan.

Saya menyapa umat beriman dari Bogotá dan Sampués di Kolombia; umat beriman dari Polandia, termasuk para siswa dan guru dari sebuah lembaga teknik di Krakow; Grup Musik Strengberg dari Austria; umat beriman dari Hanover, Jerman; para calon imam dari Gioia Tauro dan kaum muda dari Tempio Pausania.

Saya mengucapkan selamat hari Minggu kepada semua orang, dan saya memberkati mereka yang berpartisipasi aktif dalam perayaan Corpus Christi hari ini, termasuk mereka yang bernyanyi, bermain musik, menghias dengan bunga, memamerkan kerajinan tangan, dan terutama berdoa serta mengambil bagian dalam prosesi. Terima kasih kepada Anda semua, dan selamat menikmati hari Minggu!
 

Renungan Hari Ini

Postingan Populer

Doa-doa Dasar dalam Bahasa Latin

Bahasa Latin telah lama menjadi bahasa resmi Gereja Katolik. Berbagai dokumen resmi Gereja ditulis dalam bahasa Latin lalu diterjemahkan ke bahasa lainnya. Bahasa Latin berfungsi sebagai ikatan untuk ibadah/ penyembahan Katolik, menyatukan orang-orang dari setiap bangsa dalam perayaan Liturgi Suci, yang memungkinkan mereka untuk menyanyi dan merespon dalam ibadah umum.[1] Pada zaman kuno, Latin adalah bahasa umum hukum dan bisnis, seperti bahasa Inggris yang digunakan masa kini. Pada abad ke-5, karena Kekaisaran Romawi runtuh, Gereja muncul sebagai kekuatan budaya penyeimbang, mempertahankan penggunaan bahasa Latin sebagai sarana untuk persatuan. Bahasa Latin, sebagai bahasa mati di masa kini, bukanlah milik suatu negara. Karena Gereja adalah untuk “semua bangsa, suku dan bangsa,” (Wahyu 11:09) maka sangatlah tepat bahwa Gereja menggunakan bahasa Latin sebagai bahasa resminya. [2] Signum Crucis / Tanda Salib In nómine Pátris et Fílii et Spíritus Sáncti. ...

Sejarah Terbentuknya Kitab Suci Bagian I

DARIMANA ASALNYA ALKITAB? Saya pernah membawakan suatu materi pada Bina Rohani siswa-siswi Katolik SMA se-Sorowako dan materi yang saya bawakan pada waktu itu adalah sejarah terbentuknya Alkitab. Saat memulai presentasi, saya membawa 2 buah Alkitab. Yang satu Alkitab Katolik yang lengkap dengan tujuh Deuterokanoika sedangkan Alkitab satunya lagi adalah Alkitab versi Protestan yang tidak memiliki kitab-kitab Deuterokanonika. Saya mengatakan kepada mereka bahwa di tangan saya ada 2 macam Alkitab, Alkitab Katolik dan Alkitab Protestan. Saya bertanya kepada mereka apa yang membedakan kedua Alkitab ini dan ternyata mereka mengetahui letak perbedaannya adalah pada ada tidaknya kitab-kitan Deuterokanonika tersebut. Lalu saya mengajukan pertanyaan berikutnya, “Jikalau Alkitab versi Katolik memiliki tujuh kitab Deuterokanonika dan Alktab verso Protestan tidak, lalu manakah yang benar: Gereja Katolik-lah yang telah menambah isi Alkitab dengan tujuh kitab Deuterokanonika itu...

Doa Sebelum Misa Kudus oleh St. Thomas Aquinas

Allah yang mahakuasa dan kekal, Aku datang kepada Sakramen Putra Tunggal-Mu, Tuhan kami Yesus Kristus. Aku datang, layaknya seorang pesakitan kepada dokter kehidupan, layaknya seorang yang cemar kepada sumber kerahiman, sebagai seorang yang buta kepada cahaya terang abadi, sebagai seorang yang miskin dan membutuhkan kepada Tuhan pencipta langit dan bumi.